こんな日本語は要らない①
うえのでちゅさん
「○○内のトラブルに関しては、当方では責任を負いかねます」 こんな日本語はもう要らないんだよ。イエスはイエス、ノーはノー 英語や中国語などはイエスやノーと結果を先に話してくる 日本はというと、最後まで聞かなければわからないのに、更に曖昧な表現を使う 元々キツい言葉を柔らかく表現する必要はない バカをおバカさんと言っているに等しい 外国人にやさしくないし…もちろん「見かねる」や「しかねる」などは重要な言葉 「一切責任を負いません」これでいい
まだコメントがありません
こんな日本語は要らない①へのコメント本文(全角1000文字)